Третя книга супер. Але проситься 4 книга. Яка поставить всі крапки на і..
Що?Саме ця вимова і вирізняє цих людей серед інших українських співаків!Це,так би мовити,іхня фішка!
Мені цікаво: вимову якого регіону можна вважати еталоном?
Здається автори даної статті намагались довести, що вимова у Львівській області є найбільш правильною. Тільки чомусь забувають про вплив мов західних країн-сусідів.:/
У статті також є помилки. В українскькій мові немає слова виключення, е слово виняток
Ця книга - повне збоченство. Вона пропагує розврат і педофілію. Коли я її купувала, думала, що це щось більш-менш нормальне, цікаве!
Полностью согласен с предыдущим комментатором. Книга просто мечта педофила. Особенно удивляют комментарии, дескать, книги нравится морской тематикой. Так почитайте лучше 'Старик и море', там тоже морская тематика, но смысл совсем иной. А эта книженция написана просто ужасно нечитабельно. Особенно раздражают следующие моменты: абсолютное неумение автора описывать эротические сцены, чрезмерная затянутость, абсолютное непонимание человеческой психики, да можно продолжать и продолжать. Категорически не советую к прочтению. Только зря потратите время.
Книга отстой полнейший. Это просто популяризация раннего секса. А кроме того написана скушно, тошнотворно, вульгарно и неинтересно. Типичное современное туалетное чтиво. Никому не рекомендую даже приближаться к этой 'книге'.
Я попала сюда через Луркмор 03.01.2012. А написана статья 6.12.2008. Статья попала на Луркмор. А значит попала в вечность. Браво! Хороший пример, как можно бредом прославиться. Герострат плачет!!!
Я його мало слухав, проте поважаю цього музиканта і мені його творчість подобається.
У Хливнюка пісня "Наодинці" , а правильно на самоті. Це зовсім різні речі
"Соліст", бггг
уж постеснялись бы писать об ошибках "гуртів" солисты в хорах и в театрах, а поющий человек в группе - вокалист
Продам 1 квитоки на відкритя стадіону у Львові (Арена ЛЬВІВ).
200грн Богдан 0968321879
немає сенсу перейматися © )
передивлялася коментарі, надибала Ваш. Цікаво, що Ви скажете зараз))
а ще цікавіше, чому мене зарахували до підпільних спілчан за те, що я просто добре вчилася в школі й знаю, де варто ставити які розділові знаки і як яке слово писати.
класний виступ !!!!!!
продам білети на відкриття НСК "Олімпійський"
сектор В, блок 53,29 ряд, місце 16
тел. 067 97 87 069
на відкритті буде лазерне 3D шоу, флеш-моб за участю 2000 чоловік, з українських зірок Ірина Білик та Ані Лорак, з зарубіжних - Шакіра!!!
продам квиток на відкриття стадіону
фуууууууууууууууу
Один з найкращих концертів у моєму житті! Супер!! ДахаБраха як завжди божественні, неперевершені та просто Ах! а, Бізони надзвичайно приємно вразили - була б змога скачати айпод був би зайнтий на кілька місяців! Дяка усім!
Стаття "ніачьом". Співаки спрощують вимову, пом’якшують звуки чи продовжують їх звучання і т. д. не тому, що вони "русифіковані", а щоб пісня була мелодійною і звучала приємно. Вони ж не РЕП читають і не диктори на радіо. До того ж, ці "помилки" створюють певний авторський стиль виконання, додають впізнаваності виконавцям. В селах ще й не так пом’якшують вимову закінченнями, наголосами і шиплячими ("дививсі, ше один грамотний"). Чудесне доведення до абсурду теми української вимови та ще й такими розумними словами. Автор реально далекий від музики. Слідуючи його логіці, усякий вокал, при якому модифікується звучання слів (оперний спів, скрімінг, брутал і т. д.), є неправильним і не має права на існування.
P. S. "Проаналізувавши орфоепічні помилки на прикладі сучасних українських гуртів, в можемо говорити..." - пиши, бля, грамотно!!1111
Вибачте, будь ласка, але яка до біса асиміляція за глухістю?
В українській мові уподібнення такого виду відбувається лише в словах: кігті, вігті, нігті, дьогтю. До того ж, наскільки я знаю, в поезіях доволі часто використовується дещо видозмінена мова. Так само можна розкритикувати абсолютно всіх письменників і музикантів.
Транскрипція слова дивишся має такий вигляд: [дивис'я]. Спрощення приголосних ніхто не відміняв ні у письмі, ні у вимові.
Тобто, автор статті сам має доволі специфічне бачення української мови. До того ж, на мою думку, в статті занадто розкритиковані особливості мовлення співаків.
Я сама занадто м'яко вимовляю шиплячі, і це далеко не вплив російської, китайської чи англійської мови. Логопед мені в допомогу хD
Цікава стаття (я економіст :)
І мене ще дещо цікавить: чи самі винуватці цієї статті читали її? Думаю, що варто було б.
А ще треба Валерія Харчишини просити, щоб своїх хлопців вчив розмовляти українською, а не переходив на російську при розмові з ними.
Цікава стаття (я філолог :)
Є третя книга! Прочитав її англійською. Досить непогана з непередбачуваним завершенням. Щоправда, через це і менш реалістична. Називається "Золоте місто"
Є підозра, що пан Верховня перекладав з російської. В оригіналі роман зветься "Den stille pige" (Тиха дівчинка). У російському перекладі його перейменували на "Тишина". І ось з'являється український переклад з назвою "Тиша". Випадковість? Не думаю!